Как же всё-таки удачно в смысле категории рода устроен английский язык!
Если бы дочь была трансгендером, то можно было бы к ней приписать мужские окончания, а к папе - женские.
Делать два женских монолога, при условии, что местами голоса звучат довольно похоже, и текст об одном и том же - не вариант.
Попыталась переписать всё безличными предложениями - "сломалась" на второй минуте.
В итоге блондинка в парике с увесистой грудью говорит "я был рад получить подарок на День матери", а её кадыкастая подбритая дочка - "наконец я узнала тебя по-настоящему".
А всё потому, что на днях BFI запускает онлайн-проект Five Films for Freedom (www.britishcouncil.org/fivefilms4freedom)